OS X El Capitanの日本語入力ライブ変換がすごくいいですね

2017年10月4日

JapaneseIM

スポンサーリンク

スポンサーリンク

ことえりからJapaneseIMへ

OS X El CapitanになってからはATOKではなくOS X標準の日本語入力(JapaneseIM)を使っています。OS X Yosemiteで「ことえり」がなくなりOS X El Capitanからは日本語入力(JapaneseIM)に「ライブ変換」が搭載されました。

OS X El Capitanにアップデートしてからずっと使っていますが、ベータ版の時は微妙だったのですが、正式版になってからはあまり不具合もなく動いています。今はATOKより快適だと感じています。

ライブ変換すごくいいね

ライブ変換にしてからすごくいいのは、スペースキーをほとんど押さなくてもいいことですね。ATOKなら文字を入力をしてスペースキーで変換候補を出さないといけませんでしたが、この日本語入力はキーを入力するだけで変換候補が出てきて今までの日本語入力にあるような文字を入力した後でスペースキーを押さなくてもいいところがとても便利です。

JapaneseIM03

変換効率

時々おかしな変換候補が表示されるときがありますが、文字を入力していくうちに正しいものになっていたりますね。候補ウィンドウのフォントは変えることができます。僕は丸ゴシックにしています。

フォントの変更

環境設定のキーボード内に日本語入力の項目があるのでそこでフォントを変更可能になっています。

キーボードを開いて右側をOS標準の日本語入力を選択して下へスクロールするとフォント変更のところが出てきます。明朝はイヤという人はここで丸ゴシックなどにすればいいと思います。

JapaneseIM01

JapaneseIM02

今日や明日のキーワードで日付候補も出るようになってます

JapaneseIM04

JapaneseIM05

tatoのひとこと

時々変な変換候補が出てくる時がありますが、iOSのユーザー辞書を鍛えていけばいいのかな?使っているうちに学習されるのでより良くなっていくと思います。ATOK使わなくなったなー

Mac,OS XMac,OS X

Posted by tatomac